2017 06 << 12345678910111213141516171819202122232425262728293031>> 2017 08

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
.-- -- スポンサー広告 comment(-) trackback(-)

Xerox する

以前会社で、先輩から聞いて、へぇ~と思ったことがありました。コピーすることを、昔は「Xerox する」と言っていた、とのこと。

先週から取り始めた三つ目の ESOL のクラスの先生は、政治・経済のお話に長けた、知的で上品なシニアミセス。

彼女、
「そうそう、面白い新聞記事があったんだけど、
I didn't xerox it today だから、来週持ってくるわね」
とおっしゃった。
Xerox する (コピーする) って英語でもほんとに使うんですねー、と思ったのでした。



この日先生が持ってきてくれた 最初の題材は 雑誌 『The New Yorker』 の表紙や風刺漫画。


original.jpg
October 6, 2008 by Barry Blitt (http://www.newyorker.com/)


この表紙、
ABC ニュースのインタビューで、最近のロシアの動きにどんな見識をお持ちですかと問われ、誇らしげに「アラスカからロシアが見える!」 と言った、かってのミス・アラスカへの風刺。

ペイレンはプリティだし、おしゃべりも上手だし、皆、彼女が好きよ。
彼女を見てるのが好きなの、だって見ていて面白いもの。
でも、言ってることに中身が無いの。(ピシッ)

↑いやぁ先生も手厳しくていらっしゃる。


生粋の Democrats のご様子。彼女の胸には OBAMA/BIDEN と書かれたバッジが付いていました。

たしかに、女性ということで時々引き合いに出されていますが、ファーストレディーとして世界各国を回って来たヒラリー氏 に対し、「うちからはロシアが見えるのよ」というペイレン氏の発言は。。。

特に、先生のように民主党支持者にとって、ペイレン氏は、どうにも耐えられないらしいです。。
(でも、仮にも、彼女はこの国の次期副大統領になる"かも"しれない...)


3回の討論が終わり、いずれもオバマ氏優勢との世論調査結果が出た直後だったこともあり、この日の先生も饒舌でございました。





今はこのコントが大反響。

人気コメディー番組「Saturday Night Live」のオープニングコント。
ペイレン氏、これがまたよく似てる!
おもしろい、となると、何でもとことん。
アメリカンジョークって、この、手加減がないところがいいのだろうか?



スポンサーサイト
.19 2008 つぶやき comment9 trackback0

comment

ami
v-221面白かった!
(とは言っても全部理解できた訳ではないけど)
英語力の拙い、私でも,ペイリンの分かりやすい、
おしゃべり!楽しいねv-266

2008.10.22 06:10
Aki
Sorry, currently our video library can only be streamed from within the United States

だって…。

ちなみに、Fedexもそうだよね。

大学に行っているアメリカ人は、Obamaだと学校への予算が減るから、McCainにVoteして!ってFacebookで訴えてました。
2008.10.22 07:41
aym
v-55 ami さん

私も全部は理解できませんが、モノマネ似ていますよねー(ヒラリーはいまいちですが..)
たまたま手に取った在米日本人向けのフリーペーパーには、今回の選挙戦特集が組まれ鋭い考察が載っていて、そちらも大変興味深く読みました。

v-55 Aki さん

あら。。。 見られないのだね。youtube でトライしてみて下さい。

おーなるほどー fedex もね。(それにしても X で始まる単語って少ない...もうやめればいいのにねw)
へ~Facebookではそんな声がたくさん上がってるんだ。Obama だと学校への予算が減る、って訴えてるのは、特に、プライベートな大学の人達?Obama は公立学校(特にそれも初等?)の充実こそが必要という立場みたいだよね。
民主党内でも、教育政策については、二つに意見が割れているようだねー。



2008.10.23 14:09
esprit_cocon
「Xerox」について、今朝のこちらの新聞に記事が出ていたので、英語に訳してみます。Ocotober 22th in 1938,Chester Cqrlson 、an American physical engineer pull out the first phootocopy called "dry" from the machine of his invention.He improved his process , baptised it"xerography" and deposited a patent in 1939.Neglected by many manufacturers because of the 2nd world war,the "Xerox Machine" hadto wait untill 1950s to develop by the company which became "Xerox".And came the success which we know.このCarlson氏はもう亡くなっていて、80才代の娘さんがナント市のIT企業に招かれて来たのに関しての記事でした。ところで、私の次男はパロアルトにあるXerox Palo Alto Reserch Center で働いてます。








2008.10.23 15:30
aym
v-55 esprit_cocon さん

かつての勤務先、ネットワーク業界でも Xerox 社の名前はよく耳にしたものです。おぉ..記事は仏語から英語に翻訳下さったのですね。Xerox は、欧米ではコピー機の代名詞。基本技術確立の歴史を感じます。
パロアルトなのですね!スタンフォード大を見に、2度ほど立ち寄ったことがあります。(リッチな) 綺麗な街だったのがとても印象的です。


2008.10.23 22:59
ιιぉ
それ俺かw
つえーな。xerox
英語でも言うのね。
2008.10.27 15:25
aym
v-55: ιιぉ さん

はい。ぷろとこるの話でもでてきてましたよね、たしか。。ゼロックス社が開発した、とか。

動詞;Xerox 今、日本語でゼロックスするっていわなくなってきてるように、英語でも現代の若者達はあまり使わないのでしょうかねぇ?
2008.10.29 11:03
ιιぉ
http://eow.alc.co.jp/xerox/UTF-8/?ref=sa

すげー。
DIXね。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88
もうPPCとも言わないみたいだからなー。
http://eow.alc.co.jp/plain+paper+copier/UTF-8/?ref=wl
青焼き=Xeroxを知らない人たちにはなんやらって感じだろうけど。
ブツブツ
2008.10.29 20:45
aym
v-55 ιιぉさん

PPC がわかりませんでした... orz

D.C.、アムステルダム、サンノゼと出張も多いご様子なので、今度使ってみて下さい、copy する?じゃなくて、「これ xerox する?」w

CCNA or インターネットワーキング本の第一章に書いてあって、『最初のイーサネットは・・・米ゼロックスのパロアルト研究所(PARC)において、・・・開発された。』
↑何回も読んだ気がしますねーv-87
2008.10.29 22:42

post comment

  • comment
  • secret
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackback

trackbackURL:http://aymny.blog94.fc2.com/tb.php/39-38d6a136

今日の天気

New York
Click for Port Washington, New York Forecast
Tokyo
Click for Tokyo, Japan Forecast

カレンダー

FC2カウンター

日本語→英語 自動翻訳

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。